Carrello della spesa

0

Il tuo carrello è vuoto

Andare al negozio

Termini e condizioni

Termini e condizioni

Termini e condizioni

TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA

1. Introduzione

1.1 I termini e le condizioni generali di vendita descritti di seguito regolano esclusivamente il rapporto contrattuale tra l'Utente (di seguito denominato Tu / Tuo) e il commerciante Moocall Limited (di seguito denominato Noi / Nostro) registrato in Irlanda con numero di società 501223 (il "Contrarre”).

1.2 Entrambe le parti accettano queste condizioni senza riserve. Le presenti condizioni generali di vendita sono le uniche condizioni applicabili e sostituiscono tutte le altre condizioni, salvo in caso di espressa dispensa scritta. Riteniamo che, confermando il tuo ordine, accetti senza riserve le nostre condizioni generali di vendita, dopo averle lette.

1.3 I presenti Termini e condizioni di vendita sono importanti per te e per noi in quanto sono stati progettati per proteggere i tuoi diritti come stimato cliente e per proteggere i nostri diritti come azienda e per creare un'intesa tra di noi.

1.4 Il Contratto costituisce l'intero accordo tra le parti. Riconosci di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa, rappresentazione, assicurazione o garanzia fatta o fornita da o per conto di noi, che non è stabilita nel Contratto.

1.5 Eventuali campioni, disegni, materiale descrittivo o pubblicità da noi rilasciati e qualsiasi descrizione del Dispositivo (come di seguito definito) o illustrazioni o descrizioni dei servizi contenuti nel nostro sito web o opuscoli sono emessi o pubblicati al solo scopo di dare un'idea approssimativa dei servizi e / o dei beni ivi descritti. Non costituiscono parte del Contratto né hanno valore contrattuale.

1.6 La durata del Contratto per un Dispositivo / i decorre dalla data di inoltro dell'ordine da parte tua per il / i Dispositivo / i e continuerà successivamente a meno che e fino a quando non viene risolto da te.

2. Ordinazione

    2.1 Esistono due metodi per effettuare un ordine:

    2.1.1 tramite Internet, sul nostro sito:moocall.com, 24 ore su 24 e 7 giorni su 7; o

    2.1.2 per telefono, al numero 00-353-1-9696038, dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 17:00.

    3. Informazioni sul dispositivo

    3.1 Il dispositivo è un sensore del parto per una vacca gravida che viene utilizzato per monitorare la vacca gravida e per emettere un avviso a un telefono che è stato sincronizzato con il dispositivo quando la vacca sta per iniziare il travaglio, (il "Dispositivo”).

    3.2 Il Dispositivo viene fornito con un pacchetto di crediti precaricato e potrebbe richiedere aggiornamenti software che saranno disponibili in remoto.

    3.3 Il dispositivo viene fornito con un video didattico e una brochure che possono essere scaricati gratuitamente all'indirizzomoocall.com.

    3.4 Si prega di notare che il dispositivo non assiste nel lavoro della vacca, ma avvisa invece il telefono, a condizione che il telefono sia stato sincronizzato con il dispositivo in conformità con le istruzioni del dispositivo, quando la vacca sta per iniziare il travaglio. Qualsiasi utilizzo del Dispositivo che non sia coerente con il video didattico e la brochure può influire sul flusso sanguigno alla coda e sulla salute della mucca.

    3.5 Non saremo ritenuti responsabili per l'uso improprio o improprio del Dispositivo e le sue conseguenze.

    3.6 Il nostro team di assistenza clienti sarà lieto di rispondere alle tue domande in qualsiasi momento dalle 9:00 alle 18:00, dal lunedì al venerdì:

    3.6.1 per telefono: 00-353-1-9696038 (tariffa nazionale); o

    3.6.2 tramite e-mail:info@moocall.com

    4. Prezzi

    4.1 I prezzi indicati sul nostro sito web sono in Euro e includono tutte le tasse ma non includono i costi di spedizione o di supporto.

    4.2 Il costo per i Dispositivi è indicato per l'Utente in quanto i Dispositivi sono scelti nella pagina Store del nostro sito moocall.com e vengono fatturati alla fine dell'ordine per l'acquisto dei Dispositivi oltre al prezzo del / i Dispositivo / i e ai tempi di pagamento delle rate (se presenti) per il / i Dispositivo / i e i costi di consegna associati. I costi decorrono dall'attivazione del Dispositivo da parte tua. I costi sono un pagamento anticipato di € 100 (composto da € 85 + € 15) come indicato per il / i Dispositivo / i nella pagina Store del nostro sito moocall.com e pagamenti rateali successivi di € 15 al mese (se e come così indicato nella pagina Store del nostro sito moocall.com). Dovrai pagare la fattura da noi emessa tramite il pagamento anticipato e le rate mensili (se presenti) entro le date di pagamento per il pagamento per i Dispositivi come indicato nella pagina Store del nostro sito moocall.com.

    4.3 Gli eventuali costi di consegna sono indicati per l'Utente al momento della scelta del / i Dispositivo / i e vengono fatturati alla fine dell'ordine in aggiunta al prezzo del / i Dispositivo / i e dei relativi costi di supporto.

    4.4 Ci riserviamo il diritto di modificare i nostri prezzi per i Dispositivi e i nostri costi di supporto in qualsiasi momento, ma applicheremo le tariffe attuali e (soggetto al pagamento immediato ai sensi della clausola 7.2 del presente Accordo) le date di pagamento rateale mensili (se presenti) come indicato all'utente nella pagina Store del nostro sito moocall.com al momento in cui è stato effettuato l'ordine.

    4.5 Se sul nostro sito web appare un prezzo palesemente errato (ad es. Un prezzo chiaramente troppo basso) e per qualsiasi motivo (bug IT, errore umano, errore tecnico ecc.), Il tuo ordine verrà annullato, anche se inizialmente convalidato.

    4.6 Tutti gli importi pagabili dal Cliente ai sensi del Contratto sono comprensivi degli importi relativi all'imposta sul valore aggiunto addebitabile di volta in volta ("I.V.A.") E ti verrà emessa una fattura con IVA valida e ci pagherai gli importi aggiuntivi in ​​relazione all'IVA addebitabili sulla fornitura del Dispositivo e / o del servizio di supporto contemporaneamente al pagamento per la fornitura del Dispositivo e / o servizio di supporto.

    5. Disponibilità

    5.1 Si prega di notare che onoreremo il tuo ordine fino a quando lo stock sarà disponibile. Se il Dispositivo diventa esaurito dopo la conferma dell'ordine, onoreremo il tuo ordine quando riceveremo il Dispositivo di nuovo disponibile o, in alternativa, ti rimborseremo il prezzo pagato per il Dispositivo entro 60 giorni dalla data di pagamento.

    6. Consegna

    6.1 Il Dispositivo sarà consegnato in Irlanda. Nel caso in cui desideri che il dispositivo venga consegnato in un altro paese, consulta il nostro sito Web, www.moocall.com.

    6.2 Il Dispositivo verrà consegnato all'indirizzo che hai indicato al momento dell'ordine.

    6.3 Offriamo diversi metodi di consegna. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al nostro sito web.

    6.4 Pacchi smarriti: Faremo tutto quanto in nostro potere per rispettare i tempi di consegna indicati sul nostro sito. Nel caso in cui non si riceva il pacco entro i tempi indicati, verrà condotta un'indagine con il corriere e potrebbero essere necessari diversi giorni dal ricevimento del reclamo. Durante questo periodo non avverrà alcun rimborso o riconsegna.

    6.5 Al ricevimento del tuo ordine, ti consigliamo di verificare il tuo Dispositivo rispetto all'ordine che hai effettuato con noi e, se necessario, scrivere eventuali anomalie che potrebbero essersi verificate sul buono di consegna e quindi firmarlo. Fatte salve le garanzie legali applicabili, ti consigliamo di indirizzare le eventuali prenotazioni che potresti avere in relazione a un Dispositivo malfunzionante alla data di consegna il più rapidamente possibile tramite Posta al seguente indirizzo o tramite e-mail:

    Indirizzo: Irish Farm Centre, Naas Rd, Bluebell, Dublin, D12 YXW5
    E-mail:info@moocall.com

    7. Pagamento sicuro

    7.1 Offriamo quattro metodi di pagamento:

    7.1.1 carta di credito, carta di debito, Visa, Laser o Master Card;

    7.1.2 bonifico bancario;

    7.1.3 controllo; o

    7.1.4 Addebito diretto SEPA.

    7.2 Quando paghi con carta di credito, carta di debito, Visa, Laser o Mastercard, il tuo conto verrà addebitato in relazione al pagamento iniziale al momento dell'ordine e in relazione ai successivi pagamenti rateali mensili negli orari indicati per il pagamento per il Dispositivo (s) come indicato nella pagina Store del nostro sito moocall.com. Se non sono disponibili fondi sufficienti al momento dell'effettuazione dell'ordine in relazione al pagamento anticipato, l'ordine non verrà preso in considerazione. Se non sono disponibili fondi sufficienti al momento del pagamento di una rata mensile successiva, il Contratto si considera risolto e se tale risoluzione si verifica è necessario restituire l'unità in buone condizioni e assicurarsi di aver cessato il servizio di pagamento con il proprio L'emittente della carta di credito / banca di cui al punto 16.1 del presente Contratto diventa immediatamente esigibile e pagabile. Per i pagamenti effettuati on-line con carta di credito, viene utilizzato il "Secure Socket Layer" (SSL), che consente di crittografare le informazioni bancarie quando si è in rete.

    7.3 Per motivi di sicurezza, tutti gli ordini pagati con carta di credito vengono da noi verificati. Potrebbero essere richieste o richieste informazioni complementari per convalidare il tuo acquisto. Di conseguenza, al fine di evitare ritardi, quando effettui l'ordine, inserisci quanto segue: un indirizzo email corrente e un numero di telefono di rete fissa dove puoi essere raggiunto in qualsiasi momento della giornata.

    7.4 Quando si paga tramite bonifico bancario o assegno, il pagamento verrà elaborato quando il bonifico bancario viene ricevuto e / o autorizzato dalla nostra banca. Una volta ricevuto il pagamento, invieremo il Dispositivo. L'elaborazione dei pagamenti off-line può richiedere diversi giorni.

    7.5 Fino a quando il / i Dispositivo / i non viene pagato per intero da te in conformità con le date della rata del pagamento mensile (se presenti), devi mantenere in atto un metodo di pagamento per il / i Dispositivo / i che consenta alla nostra capacità di recuperare tutti gli importi dovuto da te per il / i Dispositivo / i.

    7.7 Il mancato aggiornamento tempestivo dei dati della carta di credito, della carta di debito, Visa, Laser o MasterCard può comportare il mancato recupero di un pagamento rateale (se presente) e l'intero importo relativo ai Dispositivi che diventa immediatamente esigibile e pagabile in conformità con la clausola 7.2 del presente Contratto.

    7.8 Quando paghi con addebito diretto SEPA, ti verrà richiesto di firmare un modulo di mandato. Firmando questo modulo di mandato, autorizzi:

    7.8.1 noi per inviare istruzioni alla tua banca per addebitare il tuo conto; e

    7.8.2 la tua banca per addebitare il tuo conto in base alle nostre istruzioni.

    Come parte dei tuoi diritti, hai diritto a un rimborso dalla tua banca secondo i termini e le condizioni del tuo contratto con la tua banca. Un rimborso deve essere richiesto entro 8 settimane a partire dalla data in cui è stato addebitato il tuo conto. I tuoi diritti sono spiegati in una dichiarazione che puoi ottenere dalla tua banca.

    8. Diritto di recesso

    8.1 Il diritto di recesso ti dà diritto a 14 giorni di calendario per annullare tutto o parte del tuo ordine. Questo periodo di riflessione inizia dalla consegna del tuo ordine o dalla consegna del pacco finale se il tuo ordine viene consegnato in più pacchi.

    8.2 Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informarci della propria intenzione entro questo periodo di 14 giorni.

    8.3 Ti consigliamo vivamente di contattarci tramite e-mail o telefono per informarci della tua decisione.

    8.4 Avrai quindi 14 giorni di calendario per restituire i Dispositivi dopo averci informato della tua intenzione di esercitare il tuo diritto di recesso.

    8.5 I costi di restituzione sono a tue spese.

    8.6 Emetteremo un rimborso per i Dispositivi restituiti e le spese di spedizione originali tramite lo stesso metodo di pagamento inizialmente utilizzato al ricevimento dei Dispositivi o dietro prova di spedizione. Si prega di notare che potremmo applicare uno sconto al rimborso per riflettere il deprezzamento del Dispositivo derivante dalla manipolazione per motivi diversi dallo stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento del Dispositivo.

    9. Resi

    9.1 Per qualsiasi pacco restituito, visitare il nostro sito Web e seguire le istruzioni relative alla politica di restituzione.

    9.2 Si prega di notare che il / i Dispositivo / i deve essere restituito al seguente indirizzo:

     Irish Farm Centre, Naas Rd, Bluebell, Dublino, D12 YXW5.

    9.3 Si prega di notare che le spese di spedizione sono a carico del cliente tranne nel caso in cui il Dispositivo non sia conforme alla sua descrizione (il cliente è responsabile per eventuali danni causati durante la spedizione della merce restituita).

    Per il periodo coperto dalla garanzia di cui alla clausola 10 di seguito, il cliente deve restituire il Dispositivo a Irish Farm Centre, Naas Rd, Bluebell, Dublino, D12 YXW5. Nessun pacco sarà accettato presso la nostra sede. Tieni presente che durante la riparazione potremmo dover eliminare i dati memorizzati sulla scheda di memoria o sul disco rigido del tuo dispositivo per ripararlo. Ti consigliamo pertanto di eseguire il backup dei file importanti prima di inviare il dispositivo per la riparazione. Non accetteremo responsabilità per eventuali perdite di dati derivanti da riparazioni.

    10. Qualità delle merci

    10.1 Garantiamo che per un periodo di 24 mesi dalla data di attivazione del Dispositivo (il "Periodo di garanzia") o per il Periodo di garanzia estesa (come definito di seguito), se applicabile, il Dispositivo:

     10.1.1 conformarsi sotto tutti gli aspetti sostanziali alla loro descrizione; e

     10.1.2 essere esente da difetti materiali nel design, nei materiali e nella lavorazione.

    10.2 Soggetto alla clausola 10.1, se:

    10.2.1 si dà avviso per iscritto durante il Periodo di garanzia o il Periodo di garanzia estesa (se applicabile) entro un ragionevole periodo di tempo dalla scoperta che il Dispositivo non è conforme alla garanzia di cui alla clausola 10.1;

    10.2.2 ci viene data una ragionevole possibilità di esaminare il Dispositivo; e

    10.2.3 Lei (se richiesto da noi) restituisce il Dispositivo in conformità con la clausola 9, noi, a nostra discrezione, ripareremo o sostituiremo il Dispositivo difettoso, o rimborseremo l'importo del prezzo del prodotto difettoso come dovrà poi sono stati pagati da te.

    10.3 Non saremo responsabili per il mancato rispetto della garanzia di cui alla clausola 10.1 da parte del Dispositivo se:

    10.3.1 l'utente fa qualsiasi ulteriore utilizzo del Dispositivo dopo aver fornito un avviso in conformità con la clausola 10.2;

    10.3.2 il difetto si verifica perché l'utente non ha seguito le nostre istruzioni orali o scritte relative alla conservazione, installazione, messa in servizio, utilizzo o manutenzione del Dispositivo;

    10.3.3 alterate o riparate il Dispositivo senza il nostro previo consenso scritto;

    10.3.4 il difetto è dovuto a normale usura, danno intenzionale, negligenza o condizioni di lavoro anormali; o

    10.3.5 il Dispositivo differisce dalla sua descrizione a causa delle modifiche apportate per garantire che sia conforme agli standard legali o normativi applicabili.

    10.4 Fatta eccezione per quanto previsto nella presente clausola 10 e nella clausola 13.1 del presente Contratto, non avremo alcuna responsabilità nei tuoi confronti sia per contratto, illecito civile (inclusa negligenza), violazione dei doveri legali o altro in relazione al mancato rispetto da parte del Dispositivo della normativa applicabile o standard normativi.

    10.5 I presenti Termini e condizioni si applicano a qualsiasi Dispositivo riparato o sostitutivo fornito da noi ai sensi della clausola 10.2.

    10.6 È possibile scegliere di estendere il Periodo di garanzia per un ulteriore periodo di 12 mesi dopo la scadenza del Periodo di garanzia dandone comunicazione scritta entro 30 giorni prima della scadenza del Periodo di garanzia ed effettuando il pagamento a noi di € 30 (il "Periodo di garanzia esteso”).

    10.7 A scanso di equivoci, i pezzi di ricambio non sono forniti come parte della garanzia contenuta in questa clausola 10.

    11. Pezzi di ricambio

    11.1 Forniamo parti di ricambio per il dispositivo, che è possibile acquistare separatamente per il dispositivo, i cui dettagli sono sul nostro sito web. I presenti Termini e condizioni si applicano a qualsiasi pezzo di ricambio da noi fornito all'utente.

    12. Titolo e rischio

    12.1 Il rischio nel Dispositivo passerà a te al termine della consegna.

    12.2 La titolarità del Dispositivo non sarà trasferita a te fino a quando non avremo ricevuto il pagamento completo del prezzo di acquisto (in contanti o in fondi disponibili) per il Dispositivo e qualsiasi altro bene che ti abbiamo fornito per il quale il pagamento è diventato dovuto, in tal caso la titolarità del Dispositivo passerà al momento del pagamento dell'ultima rata di tali somme.

    13. Limitazione di responsabilità (LA TUA ATTENZIONE È PARTICOLARMENTE ROTTA A QUESTA CLAUSOLA)

    13.1 Niente nel presente Contratto limiterà o escluderà la nostra responsabilità per:

    13.1.1 morte o lesioni personali causate da nostra negligenza o negligenza dei nostri dipendenti, agenti o subappaltatori; o

    13.1.2 frode o falsa dichiarazione fraudolenta.

    13.2 Soggetto alla clausola 13.1:

    13.2.1 non saremo in alcun caso responsabili nei tuoi confronti, sia per contratto, illecito civile (inclusa negligenza), violazione di obblighi legali o altro, per qualsiasi perdita di profitto, o qualsiasi perdita indiretta o consequenziale derivante da o in connessione con il contratto; e

    13.2.2 la nostra totale responsabilità nei tuoi confronti in relazione a tutte le altre perdite derivanti da o in connessione con il Contratto, sia per contratto, illecito civile (inclusa negligenza), violazione di obblighi legali o altro, non potrà in nessun caso superare l'importo pagato il dispositivo.

    13.3 I termini impliciti dal Sale of Goods Act, 1893, e dal Sale of Goods and Supply of Goods and Services Act, 1980, sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi dal Contratto.

    13.4 La presente clausola 13 sopravviverà alla risoluzione del Contratto.

    14. Protezione dei dati personali

    14.1 Rispettiamo pienamente il tuo diritto alla privacy. Hai il diritto permanente di accedere e rettificare tutte le informazioni che ti riguardano. Puoi in qualsiasi momento farci una richiesta per scoprire quali informazioni personali deteniamo che ti riguardano. È possibile in qualsiasi momento e su richiesta, correggere queste informazioni se sono imprecise.

    14.2 Accetti che possiamo inviarti informazioni sotto forma di notifiche e-mail e messaggi di testo specifiche e occasionali in relazione al Dispositivo e questioni correlate. È possibile in qualsiasi momento richiedere di non ricevere tali notifiche da parte nostra facendo clic sul collegamento creato a tale scopo e inserito in fondo a ciascuna notifica.

    14.3 Come risultato della tua interazione con il Dispositivo, potremmo conservare ed elaborare determinate informazioni in relazione al tuo utilizzo del Dispositivo. Registrandoti con noi e / o utilizzando il Dispositivo acconsenti a questa raccolta e al nostro utilizzo di tali informazioni.

    14.4 Inoltre, ci concedi una licenza mondiale non esclusiva, trasferibile, irrevocabile, sub-licenziabile, esente da royalty per utilizzare tutte le informazioni raccolte tramite il Dispositivo e ci autorizzi a sfruttare commercialmente tali informazioni e divulgare e distribuire tali informazioni a terzi a condizione che tali informazioni non includano informazioni di identificazione personale, ad eccezione di: a) autorizzato dall'utente, b) per conformarsi alle leggi applicabili o al presente Contratto.

    14.5 Si prega di notare che possiamo anche utilizzare queste informazioni per inviarti informazioni sui nostri prodotti e servizi e sui prodotti e servizi dei nostri partner commerciali. Se in qualsiasi momento non desideri ricevere tali informazioni contattaci all'indirizzoinfo@moocall.como per posta a  Irish Farm Centre, Naas Rd, Bluebell, Dublino, D12 YXW5 e cesseremo immediatamente tale comunicazione.

    15. Proprietà intellettuale

    15.1 Tutti i diritti di proprietà intellettuale in o derivanti da o in connessione con il Dispositivo saranno di nostra proprietà.

    15.2 Ai fini dei presenti Termini e condizioni, per diritti di proprietà intellettuale si intendono brevetti, diritti su invenzioni, copyright e diritti correlati, marchi, nomi commerciali e nomi di dominio, diritti di get-up, avviamento e diritto di citare in giudizio per spacciamento , diritti su design, diritti di database, diritti di utilizzo e protezione della riservatezza di informazioni riservate (compreso il know-how) e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale, in ogni caso registrati o non registrati, comprese tutte le applicazioni e i diritti per cui fare richiesta e ricevere, rinnovi o estensioni e diritti di rivendicare la priorità da tali diritti e tutti i diritti o forme di protezione simili o equivalenti che sussisteranno o sussisteranno ora o in futuro in qualsiasi parte del mondo;

    15.3 Con la presente riconosci che, in relazione a qualsiasi diritto di proprietà intellettuale di terzi sul Dispositivo, il tuo utilizzo di tali diritti di proprietà intellettuale è subordinato al ricevimento di una licenza scritta dal relativo licenziante in base ai termini che ci autorizzeranno a concedere in licenza tali diritti a te.

    16. Risoluzione

    16.1 In caso di risoluzione del Contratto per qualsiasi motivo e in qualsiasi momento, è necessario restituirci il dispositivo in buone condizioni di funzionamento. È necessario informare la propria banca / emittente della carta di interrompere i pagamenti a nostro favore. Questa è la tua responsabilità.

    16.2 In caso di risoluzione del Contratto per qualsiasi motivo, l'utente dovrà restituirci immediatamente il Dispositivo in conformità con la clausola 9 del presente Contratto.

    17. Forza maggiore

    17.1 Ai fini del Contratto, Evento di forza maggiore indica un evento al di fuori del nostro ragionevole controllo inclusi ma non limitati a scioperi, serrate o altre controversie industriali (che coinvolgano la nostra forza lavoro o qualsiasi altra parte), guasto di un servizio di pubblica utilità o trasporto rete, forza maggiore, guerra, sommossa, disordini civili, danni dolosi, conformità con qualsiasi legge o ordine governativo, regola, regolamento o direzione, incidente, guasto di impianti o macchinari, incendi, inondazioni, tempeste o inadempienze di fornitori o sub- appaltatori.

    17.2 Non saremo responsabili nei tuoi confronti a seguito di eventuali ritardi o inadempienze nell'adempimento dei nostri obblighi ai sensi del Contratto a seguito di un Evento di forza maggiore.

    17.3 Se un Evento di forza maggiore ci impedisce di fornire il Dispositivo per più di quattro (4) settimane, avremo il diritto, senza limitare altri nostri diritti o rimedi, di risolvere immediatamente il Contratto dandone comunicazione scritta.

    18. Generale

    18.1 Cessione e altri rapporti

    Possiamo in qualsiasi momento cedere, trasferire, ipotecare, addebitare, subappaltare o trattare in qualsiasi altro modo tutti o alcuni dei suoi diritti ai sensi del Contratto e possiamo subappaltare o delegare in qualsiasi modo uno o tutti i nostri obblighi ai sensi del Contratto a terzi.

    Non è consentito, senza il nostro previo consenso scritto, cedere, trasferire, addebitare, subappaltare, dichiarare un trust o trattare in altro modo tutti o alcuni dei suoi diritti o obblighi ai sensi del Contratto.

    18.2 Avvisi

    Qualsiasi avviso o altra comunicazione fornita a una parte ai sensi o in connessione con il Contratto deve essere in forma scritta, indirizzata a tale parte presso la sua sede legale (se si tratta di una società) o la sua sede principale di attività (in qualsiasi altro caso) o simili altro indirizzo come quella parte potrebbe aver specificato all'altra parte per iscritto in conformità con questa clausola, e deve essere consegnato personalmente o inviato tramite posta prepagata di prima classe o altro servizio di consegna il giorno lavorativo successivo, o tramite corriere commerciale, fax o e- posta.

    Le disposizioni della presente clausola non si applicano alla notifica di procedimenti o altri documenti in qualsiasi azione legale.

    18.3 TFR

    Se una qualsiasi disposizione o parte di una disposizione del Contratto è o diventa invalida, illegale o inapplicabile, sarà considerata modificata nella misura minima necessaria per renderla valida, legale e applicabile. Se tale modifica non è possibile, la disposizione o la disposizione parziale pertinente si considera eliminata. Qualsiasi modifica o eliminazione di una disposizione o di una disposizione parziale ai sensi della presente clausola non pregiudica la validità e l'applicabilità del resto del Contratto.

    Se una parte comunica all'altra la possibilità che qualsiasi disposizione o disposizione parziale del Contratto sia invalida, illegale o inapplicabile, le parti negoziano in buona fede per modificare tale disposizione in modo che, come modificata, sia legale, valida e applicabile e, nella misura più ampia possibile, consegue il risultato commerciale previsto della disposizione originale.

    18.4 Rinuncia

    Una rinuncia a qualsiasi diritto ai sensi del Contratto o della legge è efficace solo se è in forma scritta e non deve essere considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione o inadempienza. Nessun fallimento o ritardo da parte di una parte nell'esercizio di qualsiasi diritto o rimedio ai sensi del Contratto o per legge costituirà una rinuncia a tale o qualsiasi altro diritto o rimedio, né impedirà o limiterà il suo ulteriore esercizio di quello o di qualsiasi altro diritto o rimedio. Nessun esercizio singolo o parziale di tale diritto o rimedio impedirà o limiterà l'ulteriore esercizio di quello o di qualsiasi altro diritto o rimedio.

    18.5 Nessuna partnership o agenzia

    Niente nel Contratto è inteso o sarà ritenuto stabilire una partnership o una joint venture tra una delle parti, né costituire una delle parti agente di un'altra parte per qualsiasi scopo. Nessuna delle parti avrà l'autorità per agire in qualità di agente o per vincolare l'altra parte in alcun modo.

    18.6 Terze parti

    Una persona che non è parte del Contratto non ha alcun diritto di far valere i suoi termini.

    18.7 Variazione

    Ad eccezione di quanto stabilito nei presenti Termini e condizioni, nessuna variazione del Contratto, inclusa l'introduzione di termini e condizioni aggiuntivi, sarà efficace a meno che non venga concordata per iscritto e firmata da noi.

    18.8 Legge applicabile

    Il Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione con esso o il suo oggetto o formazione (comprese controversie o reclami non contrattuali) saranno regolati e interpretati in conformità con le leggi irlandesi.

    18.9 Foro competente

    Ciascuna parte accetta irrevocabilmente che i tribunali irlandesi abbiano giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione con il Contratto o il suo oggetto o formazione (comprese controversie o reclami non contrattuali).